We are all alone: 「みんな一人ぼっち」??「二人だけ」??

捜していた曲が見つかった。”We are all alone”である。曲はここで聴ける。

歌詞を以下に載せた:


Outside the rain begins 
And it may never end 
So cry no more, on the shore a dream 
Will take us out to sea 
Forevermore, forevermore 

Close your eyes Amie
And you can be with me 
'Neath the waves, through the cave of hours 
Long forgotten now 
We're all alone, we're all alone 

Close the window, calm the light 
And it will be all right 
No need to bother now 
Let it out, let it all begin 
Learn how to pretend 

Once a story's told 
It can't help but grow old 
Roses do, lovers too, 
So cast your seasons to the wind 
And hold me dear, oh, hold me dear 

Close the window, Calm the light 
And it will be all right 
No need to bother now, 
Let it out, let it all begin 
All's forgotten now 
We're all alone, all alone 


Close the window, calm the light 
And it will be all right 
No need to bother now, 
Let it out, let it all begin 
Owe it to the wind, my love 
Oh, hold me dear 

 
All's forgotten now, my love, 
We're all alone, we're all alone

Amieがand dreamとなっているものもある。

面白いことにこの”We are all alone”の日本語題名は「みんな一人ぼっち」と「二人だけ」という異なった意味が付けられている。
この曲を作詞・作曲し歌っているボブ・スキャックス自身も「この曲の意味は自分の中でも完全にはわかっていない」とコメントしているという。