ここで公開されている般若心経の漢文は以下のようである:
般若心経
摩訶般若波羅密多心経
観自在菩薩行深般若波羅密多時照見五
蘊皆空度一切苦厄舎利子色不異空空不
異色色即是空空即是色受想行識亦復如
是舎利子是諸法空相不生不滅不垢不浄
不増不減是故空中無色無受想行識無眼
耳鼻舌身意無色声香味触法無眼界乃至
無意識界無無明亦無無明尽乃至無老死
亦無老死尽無苦集滅道無智亦無得以無
所得故菩提薩垂依般若波羅蜜多故心無
圭礙無圭礙故無有恐怖遠離一切顛倒夢
想究竟涅槃三世諸仏依般若波羅蜜多故
得阿耨多羅三藐三菩提故知般若波羅蜜
多是大神呪是大明呪是無上呪是無等等
呪能除一切苦真実不虚故説般若波羅蜜
多呪即説呪曰
羯諦羯諦波羅羯諦波羅僧羯諦菩提薩婆訶
般若心経
この漢文の中で2文字が元来の漢字の代替漢字になっている。それらが赤でしめしたものである。元来の漢字は日本語(漢字)を表現する文字コード(jisやshift_jis)にない漢字であることからそれらの代替文字(垂、圭)を使っている。
般若心経の漢文を超漢字4の原稿用紙で表現してみる。
超漢字では元来の漢字で表現できる。
なお最近使われ始めたunicodeにはこの2文字は登録されている。
この2文字の読みは:
罣:かい、かける、さまたげる、かかる
埵:た、つつみ、そね(やせた土地のこと)